<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0">
<channel>
    <title>Redes Escarlata: tcd intervención en rede</title>
    <link>http://www.redesescarlata.org/</link>
    <image>
    <title>tcd intervención en rede</title>
    <link>http://www.redesescarlata.org</link>
    <url>http://www.redesescarlata.org/imaxes/te.jpg</url>
    </image>
    <language>gl</language>
    <description>tcd intervención en rede</description>
    <generator>Redes Escarlata</generator><item><title>AUTOBIO. De Trabadas</title><link>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=28</link><creator></creator><guid>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=28</guid><description><![CDATA[Non falo de oídas nin dun extraño. Falo da miña casa e do meu pai. 

A súa historia é a de miles de homes e mulleres, seino, que na vida lograron tirar de riba a condición de escravos. Aquela condición que adquiriu –adquiriron- mesturando en xornadas de quince horas bágoas con mocos nunha ferraría de Durango, con dezaseis anos. Non, minto, escravo nunca. Non é escravo o reprimido, esa é unha definición labrada polos donos do látego. 
]]></description></item><item><title>A (RE)EMERXENCIA DA LINGUA GALEGA ( e VI): A “olorosa pantera” e a lingua ausbau galega</title><link>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=27</link><creator></creator><guid>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=27</guid><description><![CDATA[O galego verbo do portugués non é lingua abstand, porque a distancia estrutural entre ambos é escasa, especialmente cando se comparan falas de puntos próximos nas dúas beiras do Miño ou da raia seca; pero si é unha lingua ausbau: o galego moderno é lingua independente do portugués moderno fundamentalmente por razóns sociolingüísticas e literarias, porque é o soporte dunha moi digna literatura que tanto contribuíu á configuración da actual identidade socio-cultural de Galicia. ]]></description></item><item><title>A CODIFICACIÓN DO GALEGO LITERARIO (e VI): A reforma normativa do 2003</title><link>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=21</link><creator></creator><guid>http://www.redesescarlata.org/index.php?art=21</guid><description><![CDATA[Houbo sectores en desacordo coas Normas de 1982, pero despois de case 20 anos de diverxencias, foise facendo evidente que a falta dun patrón idiomático único era unha grave pexa para normalizar o idioma nunha xeira de alarmante diminución da transmisión xeracional e do uso social. Isto explica que a Asociación Sócio-Pedagóxica Galega, que defendía unas normas de moderada aproximación ó portugués (eran as que empregaba o Bloque Nacionalista Galego e organizacións afíns nos seus escritos), convocase o ILG e o profesorado das áreas de Filoloxías Galega e Portuguesa das universidades da Coruña, Santiago e Vigo para tratar de lle presentar á RAG una proposta de modificación da normativa vixente.]]></description></item></channel></rss>